Simpson's translation (some variations with the others, q.v.):
"Osiris, lord of the sacred land. Hathor, mistress of [the West]. Giving praise to Osiris, Wen-nefer, ruler of eternity, divine king, lord of the lords, ruler of the living, that he may cause me to receive senu-cakes which come forth, [in] your [presence], my mouth being filled with sustenance of your [giving], May you flourish (?), vegetables (?) [.....], the servitor, Nebi-meni."
Lower section: "The Osiris [deceased] servitor of Amen, Si-Mut, vindicated [or "justified," i.e. deceased]; his mother, the chantress of Amen, Yepay, the vindicated. An offering which the king gives to Re-Horakhty, Osiris, first of the West, hathor, leader of [the Necropolis], and Anubis who is in Wet, that they may give [an invocation offering of bread, beer, cattle, and fowl], a cool libation, wine, milk (?), 'welcome (?) [in peace'...], the perfume of Kehbit which comes forth [from.......]. Take to yourself the cool libation [.....], pure [.....], [.......]."