woodblock prints
woodblock prints
-
a) Warrior and Fallen Adversary b) Seated Old Mana) Warrior and Fallen Adversary b) Seated Old Man,
Edo period, 1603–1868 | Meiji era, 1868–1912
Japanese -
Poem by Minamoto no Shigeyuki (Hyakunin isshu no uchi Minamoto no Shigeyuki 百人一首之内源重之), from the series “One Hundred Poems by One Hundred Poets” (Hyakunin isshu no uchi 百人一首之内)Poem by Minamoto no Shigeyuki (Hyakunin isshu no uchi Minamoto no Shigeyuki 百人一首之内源重之), from the series “One Hundred Poems by One Hundred Poets” (Hyakunin isshu no uchi 百人一首之内),
Edo period, 1603–1868
Japanese -
Old man telling story at a charcoal fireOld man telling story at a charcoal fire,
Edo period, 1603–1868
Japanese -
The Seven Gods of Good Fortune in the Treasure Boat (Shichifukujin takarabune no zu 七福神宝船之図)The Seven Gods of Good Fortune in the Treasure Boat (Shichifukujin takarabune no zu 七福神宝船之図),
Edo period, 1603–1868 | Meiji era, 1868–1912
Japanese -
Warriors on horsebackWarriors on horseback,
Edo period, 1603–1868
Japanese -
Samurai and Courtesan, from an untitled series of “Yoshiwara scenes” (Yoshiwara no fūzoku 吉原の風俗)Samurai and Courtesan, from an untitled series of “Yoshiwara scenes” (Yoshiwara no fūzoku 吉原の風俗),
Edo period, 1603–1868
Japanese -
Three ActorsThree Actors,
Edo period, 1603–1868
Japanese -
Actor Ichikawa Danzō IV (Yodaime Ichikawa Danzō 四代目市川団蔵)Actor Ichikawa Danzō IV (Yodaime Ichikawa Danzō 四代目市川団蔵),
Edo period, 1603–1868
Japanese -
Act X (Jūdanme 十段目), from the series “Ukie Chūshingura” or “Perspective Pictures of the Storehouse of Loyal Retainers” (浮絵忠臣蔵)Act X (Jūdanme 十段目), from the series “Ukie Chūshingura” or “Perspective Pictures of the Storehouse of Loyal Retainers” (浮絵忠臣蔵),
Edo period, 1603–1868
Japanese -
Enjoying the Evening Cool at Ryōgoku Bridge: Women Acrobats from Osaka (Ryōgoku yūsuzumi: Ōsaka kudari onna karuwaza 両国夕涼み「大阪下り女かるわさ」)Enjoying the Evening Cool at Ryōgoku Bridge: Women Acrobats from Osaka (Ryōgoku yūsuzumi: Ōsaka kudari onna karuwaza 両国夕涼み「大阪下り女かるわさ」), ca. 1802 [Kyōwa 2]
Edo period, 1603–1868
Japanese -
Tatsunokuchi Mountain in Bizen Province (Bizen tatsunokuchi-yama 備前龍口山), from the series “One Hundred Views of Famous Places in the Provinces” (Shokoku meisho hyakkei 諸国名所百景)Tatsunokuchi Mountain in Bizen Province (Bizen tatsunokuchi-yama 備前龍口山), from the series “One Hundred Views of Famous Places in the Provinces” (Shokoku meisho hyakkei 諸国名所百景), 1860 [Ansei 7/Man’en 1], 2nd month
Edo period, 1603–1868
Japanese -
Tachibana Armor with Chrysanthemum-Stream Motif and Sutra Scroll of Universal Gate Chapter (Fumonbon, Kikusui yoroi, Tachibana), from the series “Four Great Clans of Japan” (Shisei no uchi 四性ノ内), with poem by Sōkaen TakemaruTachibana Armor with Chrysanthemum-Stream Motif and Sutra Scroll of Universal Gate Chapter (Fumonbon, Kikusui yoroi, Tachibana), from the series “Four Great Clans of Japan” (Shisei no uchi 四性ノ内), with poem by Sōkaen Takemaru,
Edo period, 1603–1868
Japanese
- Page 1
- ››